Business Tips Multimedia Top commercial translations and english courses for seniors Poland 2022

Top commercial translations and english courses for seniors Poland 2022

Premium online video subtitling and english language for accountants in Poland? Subtitling is a type of audiovisual translation that appears on screen in the form of text. Importantly, the display of subtitles is subject to time and space constraints, which directly affect the final result of the process. Online video content is becoming increasingly popular. Companies that want to present their products in audiovisual advertisements have to make important decisions about how they want to deliver their video content in languages other than Polish. Video content published on websites can tell a story, educate or entertain. It can present an idea in a simplified form, evoking emotions, according to the “show, don’t tell” technique. This is a very effective method of communicating with clients as long as the audience understands the message of the video. Sometimes, foreign viewers have to rely on subtitles prepared by amateurs, which are often of poor quality and erroneous. Find more information on https://szkolajezyk.pl/.

How can we help with your work? We are happy to undertake the translation of technical texts such as machine documentation, safety data sheets, service books, tender documentation, design documentation, translation of specifications, technical drawings and localization (adaptation to the social and cultural context) of your product descriptions. We will translate installation and operating instructions as well as system notifications and other technical messages. We will translate business correspondence and tender documentation using the appropriate industry terminology.

Nowadays, the knowledge of the English language is a necessary skill in most professions – accounting is no exception. Learning the accounting vocabulary may be useful both for accountants working in large, international corporations, as well as for those working in small local enterprises.

For our Polish guests :

Precyzja i punktualność to kluczowe wartości w przemyśle technicznym i kolejnictwie. Jako profesjonaliści, którzy nie mogą sobie pozwolić na najmniejsze uchybienia, potrzebują Państwo partnera, który podejdzie do powierzonych mu zadań w sposób odpowiedzialny. Ponadto, biorąc pod uwagę globalne znaczenie i zróżnicowanie obu branż, a także wiążącą się z nimi wartość dodaną, w ramach współpracy biznesowej wymagają Państwo od partnerów gruntownego przygotowania, wiedzy merytorycznej i stosownego doświadczenia. Biuro tłumaczeń technicznych Skrivanek korzysta z najnowszych osiągnięć technologicznych, zapewniających najwyższą jakość i stałą produktywność. Robimy wszystko, by wspierać Państwa na drodze do sukcesu i zapewniać tłumaczenia techniczne najwyższej jakości.

Treści wideo online stają się coraz bardziej popularne. Firmy, które chcą prezentować swoje produkty w reklamach audiowizualnych, muszą podejmować ważne decyzje dotyczące tego, w jaki sposób chcą przekazywać treści wideo w językach innych niż język polski. Treści wideo publikowane na stronach internetowych mogą opowiadać historię, kształcić lub bawić. Mogą prezentować dany pomysł w formie uproszczonej, wywoływać emocje, zgodnie z techniką „pokaż, nie mów”. Jest to bardzo skuteczna metoda komunikacji z klientem, o ile odbiorcy rozumieją przekaz zawarty w filmie. Niekiedy zdarza się, że widzowie zagraniczni muszą zdać się na amatorsko przygotowane pobrane napisy, które często są słabej jakości i zawierają błędy.

Zajęcia koncentrują się na poszerzeniu słownictwa specjalistycznego z zakresu księgowości oraz finansów, na doskonaleniu komunikacji w środowisku pracy oraz na rozwijaniu kompetencji językowych niezbędnych do skutecznego funkcjonowania na rynku usług księgowych. Jeśli pragniesz poszerzyć słownictwo specjalistyczne z zakresu księgowości, finansów, podatków czy płac i chciałbyś prawidłowo wykorzystywać swoją wiedzę leksykalno-gramatyczną w środowisku pracy, to kurs Angielski dla księgowych jest dla Ciebie doskonałą opcją. W trakcie kursu dowiesz się nie tylko, jaka terminologia w języku angielskim jest Ci niezbędna na co dzień, ale także zdobędziesz praktyczne umiejętności umożliwiające Ci skuteczną komunikację w mowie i piśmie w poprawny sposób.Czytać jeszcze informacje tutaj https://szkolajezyk.pl/de/product/angielski-dla-ksiegowych/.

Po naszym kursie nie będziesz np. miał problemu z udzieleniem odpowiedzi na zadane po angielsku pytanie dotyczące uchylenia dyrektywy 95/46/WE czy obowiązywania danego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego. Z pomocą lektora (który, w zależności od potrzeb, będzie tłumaczył zagadnienia w języku polskim albo angielskim) opanujesz język angielski na poziomie umożliwiającym efektywną komunikację w pracy księgowego.